George Clooney parla d’estar borratxo en el set ‘One Fine Day’, es reuneix amb Michelle Pfeiffer per al 25è aniversari de la pel·lícula
George Clooney i Michelle Pfeiffer es reuneixen per xerrar sobre One Fine Day, les pel·lícules que refarien si poguessin i molt més per Varietats Entrevista d'Actors on Actors.
La parella va participar junts en la comèdia romàntica One Fine Day del 1996, de la qual Pfeiffer també era productor executiu, amb Clooney parlant de l’època en què va aparèixer per treballar encara borratxo.
Comparteix: La cosa de la pel·lícula era que, amb molt poques excepcions, estàvem fent dues pel·lícules diferents. Jo estava en un món i treballava, i tu estaves en un altre món i treballava.
Jo estava a Nova York, m’allotjava a l’hotel Morgans i la meva amiga Rande Gerber, que ara és la meva parella a l’empresa de tequila; tenia el dia lliure. Així que vaig prendre unes copes. Ens vam quedar desperts i vam prendre uns quants vodka o alguna cosa així. Després vaig tornar a casa a la 1 de la matinada i em vaig dir: 'Oh, s ** t'.
Clooney continua, em van martellar bastant. Em vaig despertar a les 5 del matí. Vaig dir: 'Em sento bé'. Després em vaig mirar al mirall i vaig dir: 'Oh, encara estic borratxo.' Vaig arribar al plató, vam anar cap al remolc i em vaig asseure i tu. em va mirar. Vostè diu: 'Què?' I em deia: 'No sabia que anàvem a treballar avui.' I tu vas, 'Encara estàs borratxo.' És una escena que vam fer en un moment on tu i jo estan parlant d’anada i tornada. Vaig seguir intentant ruixar tot el spray de boca que pogués perquè feia olor de ... destil·leria.
RELACIONAT: George Clooney diu que la reacció del paper de Batman i Robin del 1997 va canviar el seu enfocament de la interpretació
Pfeiffer admet que probablement no ha vist Clooney des de l'estrena de la pel·lícula de 25 anys, amb l'actor fent broma: Crec que aquest era un pla vostre. Això s’anomena ordre de restricció. Et vaig conèixer el 1982 quan sortia amb la teva germana, Dedee. Vivia a Santa Mònica i ella vivia a sobre del garatge. Recordo perquè va ser molt emocionant veure com la teva carrera s’enlairava. De cop, va ser 'Scarface' i 'Ladyhawke'. Només recordo haver pensat, Vaig conèixer algú que acabava d’esclatar la carrera .
El duo també parla de la recepció pública de la pel·lícula, amb Clooney dient: És curiós, perquè ara la gent mira aquesta pel·lícula i els agrada; en aquell moment eren molt durs amb nosaltres, com afegeix Pfeiffer: Realment dur. De fet, ho vaig mirar i crec que vam obtenir una qualificació de 50 en Rotten Tomatoes.
Clooney diu: I també va bombardejar. Es va obrir a 4 milions de dòlars, segons Pfeiffer pregunta: 'Beavis and Butt-Head' no ens va pegar?
RELACIONAT: George Clooney crida a Donald Trump 'Un carismàtic carnaval barker'
Pfeiffer insisteix que la pel·lícula no se suposava que sortís tan aviat com va sortir, però els caps es van posar una mica arrogants i van afegir: Llavors van pensar: Oh, això és tan bo. Alliberem-lo abans. No hi va haver temps per fer una premsa real i, per descomptat, se’ns va culpar.
Crèdit: Variety
Pfeiffer parla sobre com el seu vestit de Venjadors s’adapta al seu vestit de Catwoman: és diferent. No era tan dolent com portar el traje de gat, però era bastant incòmode. Heu de lluitar realment per la comoditat quan es construeixen vestits. Perquè simplement no pensen així.
el que vull del meu xicot
La parella també parla sobre si volen refer alguna de les seves llargues llistes de pel·lícules.
Clooney admet, crec, a excepció d’una o dues vegades, probablement totes. El temps és una cosa realment interessant: comences a poder mirar les coses i dius: 'Oh'. Es pot veure cap a on empeny. Es pot veure on s’esforça massa. Parella que mantindria. Crec que vaig fer la meva feina a 'O Brother' i a 'Out of Sight', però hi ha moltes coses que canviaria en gairebé totes les altres actuacions.
Pfeiffer diu: Hi ha un parell. M’agradaria refer a Madame Olenska per ‘L’era de la innocència’. De vegades només sento que m’ho vaig perdre. Tot el meu plantejament era incorrecte. Aquest personatge que vaig interpretar està bé, però potser no és l’elecció correcta.