Paràgrafs d’amor per a ella: més de 50 paràgrafs t’estimo
Quan us sentiu fermament amb algú, tan fort que l’estimeu, de vegades no sempre té sentit d’una manera fàcil d’articular. És possible que realment us preocupi per algú, però posar paraules en paraules és difícil. L’amor és una emoció emocionant, confusa, amunt i avall. Per això, dir-li a algú que l’estima consisteix en més de tres petites paraules, és explicar com i per què et sents com ho fas. Per això, els paràgrafs d’amor poden ser una manera excel·lent d’explicar a la dona que estàs amb la importància d’ella.
Sovint, la gent no es pren el temps d’explicar a algú com se sent. Enviem missatges de text, com ara fotos, o ens fem un petó de galta quan sortim per la porta i, tot i que estimem algú, potser no sempre ens prenem el temps d’escriure-ho i dir-los la importància que tenen. Aquests paràgrafs d’amor per a ella fan això. Són exemples de paràgrafs I love you que podeu enviar a algú que us interessi: podeu escriure-les en una targeta, en un missatge de text o en un correu electrònic, en una carta que deixeu sobre un coixí o en alguna cosa que memoritzeu i que digueu fort. Preneu-vos el temps per escriure un paràgraf T'estimo i mostrarà a la vostra xicota o esposa tot el que significa per a vosaltres.
Aquí teniu més de 50 paràgrafs d’amor perquè ella inspiri els vostres paràgrafs d’I love you:
* * *
Abans de conèixer-te, no pensava que l’amor fos per mi. Era una cosa que la gent tenia i sentia. Alguna cosa a les pel·lícules i als programes de televisió. Em semblava més aviat un desig que tingués alguna cosa real. Ara que estic amb tu, l’amor és molt més tangible. És una cosa que puc arribar i tocar. És molt més que un desig o una esperança (tot i que em dóna esperança, per a tantes coses), és la persona real i meravellosa amb què em desperto. La mà càlida al costat de la meva, el raspall de cabell contra la meva galta. T'estimo i per aquest amor estimo molt més que tu. M’estimo a mi mateix i al món d’una manera que no he pensat mai possible. M’ho has fet possible. Heu fet que tot sigui possible.
* * *
“A la nit, hi havia la sensació que havíem tornat a casa, ja no ens sentíem sols, despertàvem a la nit per trobar l’altre allà i no ens havíem anat, totes les altres coses eren irreals. Dormíem quan estàvem cansats i, si despertàvem, l’altre també despertava, de manera que un no estava sol. Sovint, un home vol estar sol i una dona també vol estar sola i, si s’estimen, en tenen gelosia, però puc dir de debò que no ho hem sentit mai. Podríem sentir-nos sols quan estàvem junts, sols contra els altres. Mai no ens hem sentit sols ni hem tingut por quan estàvem junts. ”- Ernest Hemingway, Un comiat a les armes
* * *
De vegades, quan miro l’oceà o una serralada especialment gran, em sento aclaparat i petit, però de bona manera. És reconfortant saber que hi ha alguna cosa més gran que jo. Una cosa gran i duradora que ha durat al llarg dels segles. Mitjançant el clima dur, les tempestes i les sequeres, els canvis en la història i el clima, l’oceà continua rodant i les muntanyes es mantenen altes. Quan penso en tu i en el nostre amor i en el que sento per tu, em sento de la mateixa manera. El meu amor per tu no em fa sentir petit, em fa sentir poderós i nou. Et miro i sé que t'estimaré per sempre, a través de tempestes i sequeres, a través de tots els canvis que, sens dubte, ens arribaran. T'estimaré sempre. Això no canvia.
* * *
Veure’t caminar per una habitació és el millor regal. La manera de moure’s és tan elegant i senzilla. La forma de somriure em fa sentir en pau. Saber que camines cap a mi és un sentiment tan difícil de descriure. És com tornar a casa, un confort, només la casa em ve. Mai coneixeré tal amor, tal pau, com tu. Ets casa meva.
* * *
* * *
'T'estimo'> La princesa núvia
* * *
Volia dedicar-me temps a dir-vos el que voleu dir per a mi. T’has convertit en una roca de la meva vida, quelcom sòlid i segur en què em puc recolzar. Saber que esteu al meu costat m’agraeix eternament que difícilment ho puc dir. Abans havia sentit felicitat, però res no em preparava per a la felicitat que sento quan estic amb tu. No sé què vaig dir o vaig fer que em va fer la sort de merèixer-te, però passaré la resta de la meva vida intentant ser el millor home que puc ser perquè estiguis orgullós. Gràcies per tot el que feu i heu fet per mi. M’has ensenyat què és estimar. M’has demostrat el bonica que pot ser la vida.
* * *
Diuen que el cor vol el que vol i que no hi ha cap lògica en aquestes coses. És una mica boig, amor meu per tu. De vegades em fa tan feliç i vertiginós, és com si fos un nen petit o amb alguna droga. Em fas sentir que puc fer qualsevol cosa i estic molt content d’estar amb tu. Gràcies per ser la persona meravellosa i increïble que sou. Em sorprens cada dia i m’escalfes el cor cada nit. Sóc la persona que sóc avui perquè m’has estimat i m’has ajudat a estimar. Ets increible.
* * *
'Si mai hi ha demà quan no estem junts ... hi ha alguna cosa que sempre s'ha de recordar. Ets més valent del que creus, més fort del que sembla i més intel·ligent del que creus. Però el més important és que, encara que estiguem separats ... sempre estaré amb vosaltres. '- A. A. Milne, Winnie the Pooh
* * *
Vull que sàpigues que ets el més important de la meva vida. Ets el motiu pel qual ho faig tot. Quan em llevo al matí, estic molt agraït per cada segon que tinc amb vosaltres i que tinc aquí a la terra. Doneu sentit a la meva vida, doneu als meus dies tanta alegria, sou la raó per la qual somric. Gràcies per estar amb mi, per acompanyar-me en aquest viatge per la vida. El teu amor ho és tot per a mi.
* * *
M’has encès un foc. És una passió que creix cada dia que passa. Just quan crec que m’acostumo al meu amor per tu, faràs una cosa petita i increïble. Potser em faràs riure o diràs una cosa tan intel·ligent que em fa veure el món d’una manera nova i, de sobte, hi torna a haver-hi, aquell corrent d’emoció, d’amor, que em cau tan de pressa que és com una pólvora la meva ànima. Espero que sàpigueu el que voleu dir per a mi, quant us estimo i quina il·lusió estic de caminar per aquesta vida amb vosaltres.
poemes desconsolats per a ell des del cor
* * *
“Això és el que fa l’amor: fa que vulguis reescriure el món. Dóna ganes de triar els personatges, construir el decorat, guiar la trama. La persona que estimes està asseguda davant de tu i vols fer tot el que puguis perquè sigui possible, sense fi. I quan només sou tots dos, sols en una habitació, podeu pretendre que així és, així serà. '- David Levithan, Cada dia
* * *
* * *
Ets el meu millor amic. La persona amb qui puc explicar tots els meus secrets, la primera persona amb qui vull parlar quan em llevo i la darrera persona amb qui vull parlar abans de dormir. Quan em passa alguna cosa bona, ets la primera persona que vull explicar. Quan em preocupa alguna cosa o si tinc males notícies, ets a qui vaig per obtenir comoditat i suport. Però ets molt més per a mi que un amic, ets l’amor de la meva vida. Ets el meu amic, el meu amant, la meva comoditat i la meva força. Tinc la sort de tenir-te. Només volia que sàpigues el feliç que estic de tenir-te a la meva vida.
* * *
'T'estimo sense saber com, ni quan, ni des d'on. T'estimo senzillament, sense problemes ni orgull: t'estimo d'aquesta manera perquè no conec cap altra manera d'estimar que aquesta, en la qual no hi hagi jo ni tu, tan íntim que la teva mà sobre el meu pit és la meva mà, tan íntim que quan em quedo adormit els ulls es tanquen. '- Pablo Neruda, 100 sonets d’amor
* * *
El meu amor per tu no té ni principi ni final. És cíclic, com la vida. Sempre flueix, com els oceans. És tan il·limitat com el cel i tan vast com l’univers. Quan veig la teva cara, veig el meu passat, el meu present, el meu futur. Quan t’agafo la mà, sento que tot el meu interior s’expandeix. Tu ets el meu tot. T'estimaré sempre.
* * *
Abans de conèixer-te, anava bé. I vaig pensar que fer-ho bé era el millor que mai aconseguiria per a mi. Vaig viure una vida decent i era un home decent. He intentat el millor possible. Però sempre faltava alguna cosa, un buit dins meu, un desig que no entenia. Hi havia un forat en mi. Jo no coneixia aquella felicitat com la que tenim ara fins i tot existia. Penso en la meva vida ara, com és amb tu i has omplert aquest forat. Ets la part que falta de mi. Amb tu per fi em sento sencera. Estic molt més que bé. Estic tan plena d'amor per tu. T'estimo tant. Fas que la meva vida sigui completa.
* * *
“De vegades, quan et miro, sento que miro una estrella distant. És fulgurant, però la llum és de fa desenes de milers d’anys. Potser l’estrella ni tan sols existeix. Tot i així, a vegades, aquesta llum em sembla més real que res ”. - Haruki Murakami, Al sud de la frontera, a l’oest del sol
* * *
T’estimo en un lloc on no hi ha espai ni temps. El meu amor és etern, sempre creixent i sempre present. El meu amor per tu no té límits. Em va atraure cap a tu i la teva ànima d’una manera que no puc explicar. Va ser com jo només sabia, aquí la teniu. Això és tot. Ella ho és. Mai no sabreu quant voleu dir per a mi. Només puc dir-te que la meva ànima t’estimarà per sempre.
* * *
“Quan la va mirar als ulls, va aprendre la part més important del llenguatge que parlava tot el món: el llenguatge que tothom a la Terra era capaç d’entendre al seu cor. Va ser amor. Una cosa més antiga que la humanitat, més antiga que el desert. El que el noi va sentir en aquell moment va ser que es trobava en presència de l’única dona de la seva vida i que, sense necessitat de paraules, ella reconeixia el mateix. Perquè quan coneixeu l’idioma, és fàcil entendre que us espera algú al món, ja sigui al mig del desert o en alguna gran ciutat. I quan dues d’aquestes persones es troben, el passat i el futur no tenen importància. Només hi ha aquest moment i la increïble certesa que tot el que hi ha sota el sol ha estat escrit amb una sola mà. És la mà que evoca l'amor i crea una ànima bessona per a totes les persones del món. Sense aquest amor, els somnis d’un mateix no tindrien cap sentit. ”- Paulo Coehlo, L’alquimista
* * *
Mai abans mirava les estrelles. No sé per què. Simplement no hi vaig pensar molt. Només hi eren, però no significaven res per a mi. Després de conèixer-te, sembla que els miro constantment. Quan miro les estrelles ara sento una esperança. Sento alguna cosa més del que puc explicar. Des de conèixer-te coses com les estrelles m’omplen de temor. Puc veure la bellesa de les coses que abans trobava a faltar. Després de veure la teva bellesa, després d’haver experimentat la manera com sóc capaç d’estimar-te, trobo que tinc més amor per mi per altres coses. M’has canviat. M’has fet veure la bellesa d’aquest món. Ets tan bella per a mi. Ets tan important. T'estimo.
* * *
* * *
Quan et sentis feble, estic aquí per ser fort per a tu. Quan siguis fort, estic aquí per elevar-te i fer-te més fort. Quan estigueu trist, estic aquí per portar-vos un somriure. I quan estigueu contents, estic aquí per gaudir-ne cada minut. Perquè fas totes aquestes coses per mi. Quan sóc feble, em fas força. Quan estic trist, em pots fer somriure cada vegada. Estic molt agraït per vosaltres i per la nostra vida junts. He trobat la meva parella perfecta. Estic aquí per tu. Sempre estaré aquí i tu sempre tindràs el meu cor.
* * *
'M'ha fet estimar-me millor ... m'ha fet més savi, més fàcil i més brillant. Abans volia moltes coses abans, i estar enfadat perquè no les tenia. Teòricament, estava satisfet. Em vaig afalagar que havia limitat els meus desitjos. Però estava irritada, solia tenir morboses estèries odioses de fam, de desig. Ara estic satisfet perquè no se m’acut res millor. ”- Henry James, El retrat d’una dama
* * *
No faig promeses que no puc complir. No dic coses que no vull dir. I no torno mai a la meva paraula. Així que, quan t’ho prometo, tal com prometo ara, que t’estimaré la resta dels meus dies, ho dic de debò. Sempre seràs la persona que tendeix a la meva ànima. Sempre seràs en qui trobo la meva felicitat. Ets el motiu pel qual em llevo al matí i la persona amb qui vull tornar a casa a la nit. Sóc un home senzill, però sé que això és cert: t’estimo. T'estimo, t'estimo, t'estimo. El meu amor és la meva promesa. És tan senzill i meravellós com això.
* * *
Hi ha moments en què estem junts, en els que m’agradaria poder aturar el temps. Sovint penso en mi mateix que podria quedar-me fàcilment en aquest moment per sempre. Només estar amb vosaltres, seure amb vosaltres, tocar-vos la galta i acariciar-vos els cabells. El teu cap a l’espatlla ho és tot per a mi. Cada moment que passo amb tu és el millor moment de la meva vida. T'estimo i seguiré estimant-te durant tots els moments que compartim junts d'ara endavant fins a sempre.
* * *
“He trobat per primera vegada allò que realment puc estimar: t’he trobat. Ets la meva simpatia, el meu millor jo, el meu bon àngel. Estic lligat a tu amb un fort afecte. Crec que ets bo, dotat, preciós: una passió fervent i solemne es concep al meu cor, s’inclina cap a tu, t’atrau cap al meu centre i la primavera de la vida, m’embolica sobre tu i, encesa de flama pura i poderosa , fusiona tu i jo en un de sol. ' - Charlotte Brontë, Jane Eyre
* * *
M’agradaria poder fer-te sentir el meu amor. M’agradaria que poguessis saber de què em fas sentir per tu. Que desesperadament et vull i necessito. Travessaria oceans i deserts, pujaria muntanyes, navegaria pels mars, aniria fins als confins de la terra per tu, només per fer-te sentir el meu amor i fer-te saber el molt preuat que ets per a mi. Per a mi ho vols dir moltíssim. T'estimo.
* * *
“Mai hi ha cap relació perfecta. Sempre hi ha algunes maneres en què cal doblar-se, comprometre’s, renunciar a alguna cosa per guanyar alguna cosa més gran ... L’amor que ens tenim els uns als altres és més gran que aquestes petites diferències. I aquesta és la clau. És com un gran diagrama de sectors i l’amor en una relació ha de ser la peça més gran. L’amor pot compensar molt ”.
- Sarah Dessen, Aquesta cançó de bressol
* * *
* * *
Què puc dir '>
* * *
“No sóc res d’especial només un home comú amb pensaments comuns i he dut una vida en comú. No hi ha monuments dedicats a mi i el meu nom aviat s’oblidarà. Però, en un aspecte, he tingut èxit tan gloriós com qualsevol que hagi viscut mai: he estimat un altre amb tot el cor i l’ànima i per a mi, això sempre ha estat suficient ”. - Nicholas Sparks, La llibreta
* * *
* * *
Quan era petit, seia i pensava com seria la persona que estimava. Em vaig imaginar fent petons als camps o potser a la platja. Una bella dona que va ser amable. Ets molt més del que hauria imaginat mai. Ni tan sols vaig pensar desitjar algú tan bell, amable, dolç, divertit, intel·ligent i increïble com tu. Ets la sorpresa més gran de la meva vida.
* * *
Tota la gent que he conegut, els llocs on he estat, altres dones que he estat a prop, sembla que mai no hi cabien. Sembla que mai no m’entenien ni la tristesa particular que sentia. Però us sembla tan natural. Estar amb tu és el més fàcil que he fet mai. Parlar amb tu és el més feliç que he sentit mai. No sé com ho fas, però m’aconsegueixes i m’arribes a mi de la manera que ningú no ha tingut mai. T'estimo. És fàcil estimar-te. És bonic.
* * *
Vull parlar de felicitat i benestar, d’aquells moments rars i inesperats en què el món calla i sentiu que la sensació de pau i pertinença us renta. Vull parlar de les primeres etapes de la nostra relació, de l’olor picant de la teva pell i de la subtil corba del teu rostre, de la nostra primera cita i els primers petons i de la primera vegada que vaig conèixer els teus pares, la primera vegada que comparties els teus somnis , em va fer riure, em va fer somriure, em va fer arrencar per la bellesa de tot plegat. Vull parlar dels avantatges de dormir al costat de la persona que estimes, dels plaers de la teva presència, del que li passa a l’ànima quan tornes a casa a la nit i sents l’abraçada càlida dels braços al voltant del teu cos. Vull recordar els bons moments, els moments difícils, els ganduls diumenges al matí, les llargues nits dolces. Vull recordar-ho tot. Cada moment que he passat amb tu. Vull parlar de quant t'estimo. Vull que sàpigues la importància que tens per a mi. Quant significa per a mi la nostra vida junts.
* * *
Hi havia una vegada un noi. Vivia en un poble que ja no existeix, en una casa que ja no existeix, a la vora d’un camp que ja no existeix, on tot es descobria i tot era possible. Un pal podria ser una espasa, un còdol podria ser un diamant, un arbre, un castell. Hi havia una vegada un noi que vivia en una casa de camp, d’una noia que ja no existeix. Van inventar mil jocs. Ella era reina i ell era rei. A la llum de la tardor, els cabells lluïen com una corona. Van recollir el món en grapats, i quan el cel es va enfosquir i es van separar amb fulles als cabells. Hi havia una vegada un noi que estimava una noia, i el seu riure era una pregunta a la qual volia passar tota la vida responent. - Nicole Krauss, La història de l’amor
* * *
Perdoneu, si us plau, tenia por d’estimar-vos. Por del que em faria. Tement que si m’importés tant algú i no funcionés, si es desfés, deixaria de treballar també. Però ara sé que l'amor consisteix a fer un salt de fe i tinc fe en tu. T'estimo i ja no en tinc por. T'estimo i m'encanta el que se'm fa. Deixaria de treballar sense tu. És aleshores quan realment m’esfondraria.
* * *
'Què més gran que hi ha dues ànimes humanes, que sentir que estan units per a la vida: enfortir-se mútuament en tot treball, descansar-se mútuament amb tota pena, administrar-se mútuament amb tot dolor, ser un entre ells en silenciosos records inexpressables en el moment de la darrera separació '> Adam Bede
* * *
Crec que t’he estimat tota la vida, només que no sabia que eres tu qui estimava. Sempre he tingut la sensació que estava pensat per a alguna cosa. Després de conèixer-te, sé que m’havia d’estimar. Ets la meva raó de viure. T’he estimat tota la vida i cada dia que passa el meu amor només es fa més fort.
* * *
“La gent és com les ciutats: tots tenim carrerons i jardins i terrats secrets i llocs on les margarides brollen entre les esquerdes de la vorera, però la majoria de les vegades l’únic que ens deixem veure és una visió de la postal de l’horitzó o d’una plaça polida. L’amor et permet trobar aquells llocs amagats en una altra persona, fins i tot aquells que no sabien que hi eren, fins i tot aquells que no s’haurien pensat que ells mateixos anomenarien bells '. - T. Smith, Wild Awake
* * *
La vida és millor amb tu. És molt senzill. El món és més bonic, els dies són més divertits, els moments són més preciosos. M'encanta tenir-te a la meva vida. No m’ho podia imaginar d’una altra manera. Només espero que us sentiu de la mateixa manera. Que puc millorar la teva vida per haver-hi estat.
* * *
* * *
Potser no seré el millor en dir com em sento. Sé que de vegades puc estar tranquil i que no parlo dels meus sentiments tant com voldries. Sé que no sempre sóc una persona fàcil d’estar. Però vull que sàpigues que t'estimo. Sé la sort que tinc i agraeixo a tots els déus que hi hagi per agrair cada dia que d’alguna manera he aconseguit convèncer-vos que sóc una persona que val la pena. No sempre et podré dir això, però ara t’ho dic: t’estimo i passaré la resta de la meva vida mirant de merèixer-te.
* * *
sóc cites i refranys beneïts
“L’amor és l’amistat cremada, és tranquil·la, confiança mútua, compartir i perdonar. És la lleialtat en els bons i els mals moments. Es conforma amb menys de la perfecció i permet tenir en compte les debilitats humanes. L’amor es conforma amb el present, espera amb futur i no contempla el passat. Són les cròniques del dia a dia i de les irritacions, problemes, compromisos, petites decepcions, grans victòries i treballar cap a objectius comuns. Si teniu amor a la vostra vida, pot compensar moltes coses que us falten. Si no el teniu, independentment de la resta, no n’hi ha prou ”. - Laura, Hendricks, L’amor és l’amistat cremada
* * *
Hi ha vegades que estem junts, estarem al restaurant o potser només a casa, asseguts al sofà o passant els nostres dies, i us miraré a mi i em sorprendrà el molt t'estimo. És com la primera vegada. Et veig i em colpeja. Només ara, a diferència de la primera vegada, m’adono de la increïble sort que tinc de tenir-te.
* * *
Sé que diem que t'estimo molt. Al matí, quan ens llevem, sortim per la porta, de vegades quan ens acomiadem per telèfon. Diem que t’estimo quan passa alguna cosa dolenta i volem fer saber a l’altra persona que estic aquí per tu, diem que t’estimo quan un dels nens fa alguna cosa bonica o ridícula. De vegades, ho sé, diem que t’estimo quan ens molesta molt l’un amb l’altre. De vegades ho diem després d’una baralla. Altres vegades ho diem després de fer l'amor. Diem que t'estimo molt. Valoro tots els que t'estimo. Són tres paraules petites que es diuen tantes vegades i tantes maneres diferents, i totes sumen una història del nostre amor junts i del que significa. Volia afegir una altra cosa que t’estimo al grup, i t’estimo per fer-te saber que estic atenta. Quan dic que t'estimo i tu dius que també t'estimo, això significa encara molt per a mi. És una part de la nostra vida quotidiana, però mai ho donaré per descomptat. T'estimo.
* * *
«Ara, no vaig a negar que era conscient de la vostra bellesa. Però la qüestió és que això no té res a veure amb la vostra bellesa. Quan et vaig conèixer, vaig començar a adonar-me que la bellesa era la mínima de les teves qualitats. Em va fascinar la vostra bondat. Em va atraure. No entenia què em passava. I va ser només quan vaig començar a sentir un dolor físic real cada vegada que sortia de l’habitació que finalment em va aparèixer: estava enamorat, per primera vegada a la meva vida. Sabia que no tenia esperança, però això no m’importava. I no és que vull tenir-te. Tot el que vull és merèixer-te. Digue'm que haig de fer. Mostra’m com comportar-me. Faré tot el que digueu '. - Choderlos de Laclos, Liasons Dangerous
* * *
Diuen que les ànimes bessones són dues ànimes que solien ser un sol ésser. Que aquests éssers estaven separats i que mentre recorren aquesta terra sempre senten la manca els uns dels altres, el lloc buit que hi ha dins, fins al moment en què es retroben. Aleshores saben a l’instant que han conegut la seva ànima bessona. Aleshores es connecten i es tornen a integrar. No hi ha cap dubte que la meva ànima està connectada amb la vostra. Amb tu sento una pau, una totalitat, ni tan sols sabia que fos possible.
* * *
Conèixer-te és estimar-te. En el moment que et vaig veure tenia una sensació, però no sabia, no podia saber, de l’especial que eres fins que parlem i et vaig conèixer. Fins que em vas fer riure, somriure, frustrat, nerviós, tot. Em desafieu de totes les maneres correctes. Em fas un home millor, una persona més forta i molt més del que mai hauria pogut esperar estar sol. Ha estat increïble créixer junts en el nostre amor, però també créixer junts com a individus. Et miro i em sorprèn la dona en què t’has convertit. Una dona, una mare, una dona intel·ligent, una amiga amorosa, un professional amb talent. Ets molt per a mi i tant per a la gent que t'envolta. No passa un dia que no dono gràcies per tot el que ets i tot el que fas.
* * *
* * *
'Simplement va sentir que si podia endur-se la visió del lloc de la terra en què caminava, i la forma en què el cel i el mar ho tancaven, la resta del món podria semblar menys buit'.
- Edith Wharton, Age of Innocence
* * *
Abans de conèixer-te, totes les meves relacions sempre semblaven tan dures. Eren una cosa en què havia de treballar i em sentia forçat. Amb tu tot és tan fàcil. Estimar-te és tan natural i ho ha estat des del principi. És com si mirés cap amunt i allà estiguessis: Aquesta dona increïble. I després hi va haver: aquest increïble amor que tinc per tu. Ha estat la sorpresa més gran de la meva vida.
* * *
“Quan t’enamores, és una bogeria temporal. Esclata com un terratrèmol i, després, disminueix. I quan disminueixi, cal prendre una decisió. Heu d’esbrinar si les vostres arrels s’uneixen tant que no és concebible que us separeu mai. Perquè això és l’amor. L'amor no és l'alè, no és excitació, no és el desig d'aparellar-se cada segon del dia. No està estirat despert a la nit imaginant que està besant totes les parts del vostre cos. No ... no es ruboritzi. Us dic algunes veritats. Perquè això és simplement estar enamorat que qualsevol de nosaltres pot convèncer-nos que som. L’amor mateix és el que sobra, quan l’enamorament s’ha cremat. No sona molt emocionant, ho fa>>
Louis de Bernieres, Mandolina del capità Corelli
* * *
Hem passat tant per tu com per nosaltres. Hem tingut els nostres alts i baixos, moments en què pensava que teníem problemes reals. Però els hem superat tots i ara som molt més forts. Més forts en el nostre amor, en la nostra relació i en nosaltres mateixos. Sé que qualsevol cosa que ens llança la vida (i sé que encara no hem acabat) estarem preparats per conèixer-la de cara, junts. Mentre estiguem junts, no hi ha res que no puguem afrontar. Estic molt enamorat de tu. Estic molt content d’haver estat junts en aquest viatge.
* * *
Si alguna vegada passa alguna cosa i no estem junts, vull que sàpigueu que sou valents, forts, intel·ligents, apassionats, afectuosos i generosos. Doneu molt a tothom que us envolta i sé que hi ha moments en què sentiu que sou menys del que sou (no teniu prou força ni és prou amable), però sou molt més del que sabeu. M’inspires cada dia.
* * *
Sé que no sempre dic el correcte. De vegades estic tranquil i no dic res de res. No sempre ajudo tant com hauria ni em presento a temps. Sóc un treball sobre el progrés que sé. Però gràcies a vosaltres tinc alguna cosa per treballar. Tenir algú a la meva vida que m’importi, estimi i estimi m’ha donat molt. M’agradaria poder dir el correcte per a tu i m’agradaria tenir aquestes paraules perfectes i correctes que t’ajudessin a entendre el que vols dir per a mi. Tot el que puc dir és que t'estimo i seguiré estimant-te. Si no tinc res més correcte a la meva vida, estimar-te és l’única cosa que faré bé.
* * *
Tens un do, un regal per a un idioma que ningú no entén. És com si fos un traductor, algú que coneix el llenguatge silenciós de l’enyor del meu cor. Sabeu i enteneu el que necessito d’una manera que ningú més no pot. Reconeixes el que sento quan fins i tot a mi em costa reconèixer el que estic passant o el que necessito. Ets amor, paciència i la cura m’han permès créixer. Em sento tan ple del meu amor per tu. És com si el meu cor s’hagués expandit per deixar-ho entrar, com si el meu món s’hagués fet més gran per poder fer lloc a tot el bé que m’ha vingut a través.
* * *
* * *
'No m'interessa el que fas per guanyar-te la vida. Vull saber de què et fa mal i si t’atreveixes a somiar amb complir l’enyor del teu cor. No m'interessa quants anys tens. Vull saber si arriscaràs a semblar un ximple per amor, pel teu somni, per l'aventura de viure. No m'interessa quins planetes quadren la teva lluna. Vull saber si heu tocat el centre del vostre propi dolor, si us han obert les traïcions de la vida o us heu reduït i tancat per por a més dolor! Vull saber si podeu seure amb el dolor, el meu o el vostre , sense moure's per amagar-lo ni esvair-lo, ni arreglar-lo.
Vull saber si podeu estar amb alegria, la meva o la vostra, si podeu ballar amb salvatge i deixar que l’èxtasi us ompli fins a la punta dels dits i els dits dels peus sense advertir-nos que siguem curosos, que siguem realistes, que recordem el limitacions de l’ésser humà.
No m’interessa si la història que m’expliques és certa. Vull saber si podeu decebre que un altre sigui fidel a vosaltres mateixos si podeu suportar l’acusació de traïció i no trair la vostra pròpia ànima si podeu ser infidel i, per tant, de confiança.
Vull saber si podeu veure la bellesa fins i tot quan no és bonica, cada dia, i si podeu obtenir la vostra pròpia vida a partir de la seva presència.
Vull saber si es pot viure amb el fracàs, el seu i el meu, i mantenir-se a la vora del llac i cridar a la plata de la lluna plena: 'Sí!'
No m'interessa saber on vius ni quants diners tens. Vull saber si podeu aixecar-vos, després de la nit de pena i desesperació, cansats i ferits fins a l'os, i fer el que cal fer per alimentar els nens.
No m'interessa qui coneguis ni com vas arribar a ser aquí. Vull saber si es mantindrà al centre del foc amb mi i no es reduirà.
No m'interessa on, què ni amb qui has estudiat. Vull saber què us sosté, des de dins, quan tota la resta cau.
Vull saber si podeu estar sol amb vosaltres mateixos i si us agrada realment la companyia que manteniu en els moments buits '.
- Oriah Mountain Dreamer, La invitació
Editor en cap de The Date Mix
Megan Murray és l’editora en cap de The Date Mix i treballa al lloc de cites en línia i a l’aplicació Zoosk, que té més de 40 milions de membres a tot el món. Reparteix el seu temps entre escriure per a The Date Mix i treballar al producte Zoosk, que li proporciona coneixements entre bastidors sobre el món de les cites en línia.